Valentine isimli biri ve adamları tarafından kaçırıldı.
Została porwana... przez niejakiego Valentine'a i jego ludzi.
Okçuluk yarışmasından sonra idam sırasında Locksley ve adamları kaçmayı nasıl başardılar?
A jak Locksley uniknął egzekucji... po turnieju łuczniczym?
Yani, sence George ve adamları... bu işi yapacaklar, George payını alacak... sonra da ben ondan alacağım.
Powiedzmy, że George i jego kumple dokonują skoku, George dostaje swoją działkę. - Może mu ją ukradnę?
O ve adamları, yiyeceğimizi çalıyor ve bize açlık çektiriyorlar.
Kradnie nasze zapasy ze swoimi ludźmi, przez co my głodujemy.
Alabildiklerinizi alın ve adamları buradan götürün.
Zbierzcie wszystkie pojazdy i wywieźcie stąd ludzi.
Acaba Kıvırcık Bill ve adamları geldi mi?
Ciekawe czy Lokaty Bill i jego chłopcy tu są.
Bir kamyon garajında buluşuyorlardı. Remo ve adamları orada oturup milyonlarını sayardı.
Punktem kontaktowym był zajazd, gdzie Remo i chłopaki siedzieli i liczyli miliony.
Leydi Eboshi ve adamları diğer taraftan geliyorlar.
Eboshi z mężczyznami są w drodze.
Seth ve adamları çok gizli bir teknolojiye sahip.....öyle ki henüz bunun halk tarafından öğrenilmesini tercih etmiyoruz.
Seth i jego chłopcy dostali w swoje ręce jakąś ściśle tajną technologię i wolelibyśmy, aby nie dostało się to jeszcze do publicznej wiadomości.
Silahları ve adamları bizim iki katımız.
Mają dwa razy więcej dział i ludzi.
Şu andan itibaren, Roberto ve adamları durumu daha da karışık hale getirmemek için iş yapmayacaklar.
Teraz Roberto i jego ludzie nie chcą angażować się w cokolwiek... co może skomplikować sytuację.
Bulduğunuz bu cesetler Lorne ve adamları değiller.
Ciała, które znaleźli, nie należą do Lorne'a i jego ludzi.
Wu ve adamları dün gece Takada'nın çayevinde öldürüldü.
Wu i jego chłopcy urządzili strzelaninę w herbaciarni Takady.
Orellana ve adamları ormanı geçmeyi başarmışlar.
Może jednak Orellano i jego ludzie wydostali się z dżungli.
Zod ve adamları güçlerini almaya bir adım daha yaklaştılar.
Zod i jego ludzie są o krok bliżej odzyskania swoich mocy.
Şemseddin ve adamları mültecilerin öcünü almak için tüm Hıristiyanları öldürdü.
Chamseddine i jego ludzie zabili wszystkich chrześcijan, by pomścić uchodźców.
FBI'a haber verirsek buraya baskın yaparlar ve adamları kaçırırlar.
Jeśli wezwiemy FBI, będą się tu panoszyć, a ci ludzie znikną.
Van ve adamları bizim için geliyor.
Van i jego ludzie dołączą się.
Clay ve adamları bunu çıktıkları ilk 24 saat içinde yaptılar.
Clay i jego ludzie zrobili to w ciągu pierwszej doby.
Eminim toplayıcı ve adamları çoktan evine doğru yola çıkmışlardır.
Założę się, że żołnierze są już w drodze do twego domu.
Joe ve adamları bunu yapabilir, değil mi?
A Joe i jego ludzie go zbudują, tak?
Burada sülfür olsaydı bile şerif ve adamları tüm suç mahallini temizlemişler ve kanıtları da nereye gittilerse oraya götürmüşler.
Racja. Nawet jeśli była jakaś siarka, nasi dzielni stróże prawa pewnie zanieczyścili całe miejsce zbrodni i wszystkie dowody.
Cortez ve adamları düştü bir sedan beyaz ve 2 farklı araba ayrılmıştır.
Cortez i jego ludzie, pozbyli się białego sedana i przenieśli się do innego auta.
Şerif ve adamları yolumuza çıkmasın sakın.
Upewnij się, że szeryf i jego ludzie nam nie przeszkodzą.
Hanson ve adamları bu adamı öldüresiye dövmüştü.
Hanson i jego ludzie ostro go pobili.
Vincent ve adamları her birinizi ayrı ayrı farklı Bolita evlerine götürecekler.
/Vincent i jego ludzie /zawiozą was do lokalów z bolitą.
Artık her şey geride kaldığına göre Seok ve adamları Lee ve Jung çok fazla sinirli ve hırslıydılar.
Mamy to już za sobą. Seok, klan Lee i sam Jung okazali się za ciency.
Geçen geceden sonra, Finn ve adamları beni sürekli izliyor.
Od wczoraj Finn i jego ludzie obserwują mnie cały czas.
Bay Mohr ve adamları dışarıda hâlâ sizi arıyor.
Herr Mohr i jego chłopcy wciąż cię szukają.
Kendisi ve adamları Oksfjord'da öldürüldüğünde buraya mı geliyormuş?
On miał zabić wszystkich w Oksfjordzie?
Sensörler hâlâ aktif, en azından Ivo ve adamları adaya gelmiş mi bilebileceğiz.
Czyjnik sieci jest nadal aktywny. Więc przynajmniej będziemy wiedzieć czy Ivo i jego ludzie wracają na wyspę.
Ivo ve adamları gelip bizi bulmazsa.
Chyba że Ivo i jego ludzie nas znajdą.
Ama Slade Wilson ve adamları, onlar birer canavar.
Ale Slade Wilson? I jego ludzie? To potwory.
Aynı zamanda Reis Borg'un gemileri ve adamları olmadan Wessex'e başarılı bir akın tertipleyemeyeceğimizi de biliyorum.
Ale nie możemy najechać Wessex bez jego statków i wojowników.
Anladığım kadarıyla kardeşim ve adamları sizi aşikâr bir sıkıntı içindeyken bulmuşlar.
Z tego, co się dowiedziałem, mój brat i jego ludzie znaleźli cię, gdy byłaś w jakimś rzekomym niebezpieczeństwie.
Eğer Vanderhaus ve adamları yatakları arayıp çekmecelere bakmaya başlarsa bu paniğe neden olur.
Jeśli Vanderhaus i jego oficerki zaczną wybebeszać materace i grzebać w szufladach z bielizną, wybuchnie panika.
Gemi Kaptan Flint ve adamları tarafından zapt edilmişti.
Ataku dokonali kapitan Flint i jego ludzie.
Carrillo ve adamları Gacha'yı öldürmek için Tolu'ya ulaştılar.
/Carrillo ze swoimi ludźmi /udali się do Tolu, by zabić Gachę.
Pablo ve adamları buraya geldi mi?
Był tu Pablo ze swoimi ludźmi? - Nie.
Birkaç yıl önce, Flass ve adamları uyuşturucu satıcılarını yakalamaya ve zula evlerini ele geçirerek onları kendileri yürütmeye başladı.
Kilka lat temu ludzie Flassa zaczęli zamykać dilerów, przejmowali ich kryjówki i sami nimi zarządzali.
Baban ve adamları zaten oranın altını üstüne getiriyorlar.
Twój ojciec i jego ludzie już przeczesują tamten teren.
Castañolar ve adamları etkinlerdi ama göze batıyorlardı.
Bracia Castano i ich ludzie byli skuteczni, ale nie zawsze delikatni.
dediğin oldu mu? Ricardo Semler: Oluyor. İki hafta önce oldu, Richard Branson ve adamları "Artık tatillerinizi kontrol etmek istemiyoruz" dediler. Netflix biraz şunu bunu uyguluyor; ama çok önemli olduğunu düşünmüyorum.
"? Ricardo Semler: Tak, zdarzyło się to dwa tygodnie temu. Richard Branson powiedział pracownikom, że nie chce już kontrolować ich urlopu. Netflix też działa podobnie. Ale myślę, że to nie jest aż tak ważne.
1.1402041912079s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?